Das aktuelle Wortstudio

  • Siehste was Du machst? Und wieder ne "Belehrung", was man wie und wenn sowie und überhaupt...


    Nein, die "Belehrung" kam von Wackinho (und zwar in Deine wie auch in - vermutlich - meine Richtung):


    Fortunist :


    Du hast den Ansatz dieses Threads nicht verstanden. [...]


    Zugegeben entsprechen die letzten Beiträge nicht dem Geist dieses Threads. Denn der entsprechende User muss ja überall die Leute belehren.


    Warum sprichst Du ihn nicht an, er nimmt doch die Deutungshochheit für sich in Anspruch, was Du verstanden hast und der "Geist dieses Threads" ist. Worauf ich übrigens lediglich wie folgt reagiert habe:


    Inwiefern entsprechen "die letzten Beiträge" denn nicht dem Geist dieses Threads? Und welche Beiträge genau sollen das sein, und wer bestimmt, was der Geist dieses Threads ist?


    Das sind Fragen, aber keine Belehrungen. Ohne Antwort übrigens.


    Gefühlt ist da manchmal ein Post ne ganze Threadseite lang.


    Hmm...? Welche meinst Du?

  • Zitat

    (in beiden Causa, Welling und App)?

    Singular: Die Causa, Plural: Die Causae


    So wie bei ein Sofa, zwei Sofae.


    Glaube ich jedenfalls.

    Oder hieß das zwei Sofata? Hmm... :/

    "Ich werde nie von einem Verein oder einem Präsidenten abhängen - ich glaub', in Österreich haben Präsidenten von österreichischen Fußballclubs mehr Sponsoren verjagt als jeder andere. Nicht einen Euro, wenn wir nicht die Kontrolle, die Verantwortung und die Geradlinigkeit innehaben." (Dietrich Mateschitz, angeblich nur ein normaler Sponsor...)

  • Ich lass mir Pizzen mit der Taxe kommen. Wobei sich ja die Scheister geidern, ob es Taxis oder Taxen heißt, wenn mehrere angefordert werden. Früher hörte ich immer Taxen und das Taxis falsch sei. Im Duden steht aber Taxi und Taxis.

  • Klar, wie auch bei Sauerländer und Sauerländerätä ... -)weg



    Wenn das eine Sofa und das zusätzliche auch aus Italien kommen heißen sie aber Sofe - wie bei Pizza, Pizze.

    Ich lass mir Pizzen mit der Taxe kommen. Wobei sich ja die Scheister geidern, ob es Taxis oder Taxen heißt, wenn mehrere angefordert werden. Früher hörte ich immer Taxen und das Taxis falsch sei. Im Duden steht aber Taxi und Taxis.

    Leute, wir sind hier im Rheinland, da gelten andere (Wortstudio-)Gesetze... :rolleye:

    .

  • Ich lass mir Pizzen mit der Taxe kommen. Wobei sich ja die Scheister geidern, ob es Taxis oder Taxen heißt, wenn mehrere angefordert werden. Früher hörte ich immer Taxen und das Taxis falsch sei. Im Duden steht aber Taxi und Taxis.

    Leute, wir sind hier im Rheinland, da gelten andere (Wortstudio-)Gesetze... :rolleye:

    .

    Jo, das ist anders als wie woanders...:D

  • Mal abgesehen davon, dass das Landgericht Berlin "Drecks Fotze" für im verhandelten Kontext nicht für strafrechtlich relevant beleidigend gegen Frau Künast hält.


    Jedes Mal, wenn ich einen Artikel über den Komplex lese, ist mein sprachliches Empfinden durch das Auseinanderschreiben beleidigt.

  • geil hatte in den 70ern auch eine andere Bedeutung...

    Kam der Begriff nicht erst in den 80ern auf? In den 70ern sagte man glaube ich eher "stark", "dufte" oder "knorke".


    Ich bin zwar nur ein Kind der 80er, aber die 70er sind mir durchaus bekannt, weil ich Liebhaber von amouröse Filmchen aus der Zeit bin. 8)

  • Dieses Wort hat einen mehrfachen Bedeutungswandel erfahren:


    # Nach dem Etymologischen Wörterbuch des Deutschen (WOLFGANG PAUL, 1993) geht geil wohl zurück auf indoeuropäisch *ghoilosaufschäumend, heftig, übermütig, ausgelassen, lustig‹.

    # Im Althochdeutschen (seit dem 8. Jahrhundert) bedeutet geil so viel wie ›übermütig, überheblich

    # Im Mittelhochdeutschen (seit dem 12. Jahrhundert) bedeutete es ›kraftvoll, mutwillig, üppig, lustig‹, in anderen germanischen Sprachen ›froh, fröhlich‹ oder ›schön‹.

    # Gemäß dem Großen Wörterbuch der deutschen Sprache (DUDEN, 1999) gibt es zwar bis ins 20. Jahrhundert auch den Gebrauch im Sinne von ›übermäßig‹, doch steht dem die seit dem 15. Jahrhundert vorherrschende Bedeutung ›lüstern, sexuell erregt‹ gegenüber.


    Die Verwendung in der Jugendsprache seit den 80-er Jahren des 20. Jahrhunderts knüpft also an die ursprüngliche Bedeutung an und kann gegenüber dem bis dahin geläufigen Gebrauch sogar als Wortbedeutungsverbesserung (Melioration - im Gegensatz zur Pejoration, einer Bedeutungsverschlechterung) angesehen werden.



    Die Älteren unter uns mögen daraus eine gewisse Nachsicht herleiten, wenn sie dieses Wort hören oder lesen. Gleichwohl ließen sich in den meisten Fällen gewiss ausdrucksstärkere Synonyme finden, wenn denn die Sprecher auf die große Vielfalt des deutschen Wortschatzes zurückzugreifen fähig und willens wären.

    "Initiation bezeichnet die Einführung eines Außenstehenden [...] in eine Gemeinschaft oder seinen Aufstieg in einen anderen persönlichen Seinszustand ..." | [Quelle: wikipedia, abgerufen am 24.05.2013] Regionalliga West, Saison 1967/68, 15. Spieltag, 12.11.1967 | Fortuna 95 - Westfalia Herne 4:0

  • geil hatte in den 70ern auch eine andere Bedeutung...

    Kam der Begriff nicht erst in den 80ern auf? In den 70ern sagte man glaube ich eher "stark", "dufte" oder "knorke".


    Ich bin zwar nur ein Kind der 80er, aber die 70er sind mir durchaus bekannt, weil ich Liebhaber von amouröse Filmchen aus der Zeit bin. 8)

    ...und astschocke....

  • Deswegen hatte es ja in den 70ern eine andere Bedeutung. Ungefähr in den 80ern wandelte sich die Bedeutung.

    Aber die Bedeutung aus den 70ern hat es ja immer noch. Im heutigen Sprachgebrauch steht der Begriff halt für beide Bedeutungen. Deshalb hatte er in den 70ern keine andere Bedeutung, sondern halt nur eine von beiden.

  • Kam der Begriff nicht erst in den 80ern auf? In den 70ern sagte man glaube ich eher "stark", "dufte" oder "knorke".


    Ich bin zwar nur ein Kind der 80er, aber die 70er sind mir durchaus bekannt, weil ich Liebhaber von amouröse Filmchen aus der Zeit bin. 8)

    ...und astschocke....

    Jo. Hab ich direkt dran gedacht. Was en blödes Wort das war...

  • TR hat es in Rekordzeit geschafft, sich selbst komplett zu disqualifizieren. Eine solche Person sollte niemand als unseren VV akzeptieren - weder Kompetenz und Gradlinigkeit noch Rückrat

    Klassiker!


    Wobei ein Rückrat nicht nur in der momentanen Situation sicherlich ganz amüsant wäre.

    Mit ner gepflegten Runde "Reise nach Jerusalem" bei selbsteingepackter Pizza am Overheadprojektor den AR-Vorsitzenden für die nächsten 6 Wochen bestimmen: das hätte schon was.

  • "...nach solch einer Schose..."


    Gemeint ist "..nach solch einer Sache..."


    Das Wort heisst, wohl abgekürzt, "chausse", kommt aus dem Französischen und heisst dort "Chaussetrappe".
    - Fallgrube, Fallstrick, Fußangel


    Meine Theorie wäre, das dieses Wort Einzug in den deutschen Sprachschatz gefunden, als Napoleon uns besuchte.
    Paralelle hierfür wäre dann bsw. die "Retematäng" [https://de.wikipedia.org/wiki/…C3%9Fe#De_Retemat%C3%A4ng]

    ;-)
    Löwenzahn


    "Heute ist die gute alte Zeit von morgen." Karl Valentin

  • Schose ist übrigens die alte Schreibweise. Seit der letzten Rechtschreibreform schreibt man Chose (ein Beispiel dafür, dass bei dieser Reform entgegen der meist kolportierten Meinung nicht alles eingedeutscht wurde).

    Aus dem französischen entlehnt (franz. Chose=Sache) wurde es bereits im 17.Jhdt, also lange vor Napoleon.