P.S.:
"güc" heisst "Kraft".
"Türkenkraft" wirkt befremdlich. Ist aber im Kontext nicht anders als z.B. das sehr gängige "Maccabi" bei vielen Sportvereinen.
Sprachgebrauch ändert sich.
Es gibt reichlich deutsche Vereine, die den " Vornamen" DJK tragen. Deutsche Jugendkraft klingt heute martialisch, ist aber einfach historisch begründet.
Bis vor einigen Jahren hießen Stadien - speziell solche, in denen auch Leichtathletik betrieben wurde - auch gerne noch Kampfbahn. Die Reinhard-von-Hymmen-Kampfbahn in Unterbach - ein Name wie Donnerhall!
Ähnlich würde ich Namen wie Türkgücü einordnen. Ist einfach ein im türkischen Sprachgebrauch noch gängiger Name, den man nicht zu hoch hängen sollte.
Heimkehrer : Ich glaube, Du verrennst Dich gerade.