als / wie
Ansage im ICE heute :
ZitatAufgrund der technischen Störung erreichen wir Düsseldorf jetzt 30 Minuten später wie geplant.
Meinte er "später als geplant" oder "später, wie geplant"?
als / wie
Ansage im ICE heute :
ZitatAufgrund der technischen Störung erreichen wir Düsseldorf jetzt 30 Minuten später wie geplant.
Meinte er "später als geplant" oder "später, wie geplant"?
Alles anzeigenals / wie
Ansage im ICE heute :
ZitatAufgrund der technischen Störung erreichen wir Düsseldorf jetzt 30 Minuten später wie geplant.
Meinte er "später als geplant" oder "später, wie geplant"?
"Als wie jeplant".
Alles anzeigenals / wie
Ansage im ICE heute :
Meinte er "später als geplant" oder "später, wie geplant"?
"Als wie jeplant".
Damit wäre es wenigstens klar gewesen und ich hätte nicht an jedem Bahnhof gegrübelt.
Danke, das weiß ich. Da hat die Autokorrektur zugeschlagen ich habe es nicht bemerkt. Ist geändert.
Frag mich besser nicht, was bei mir durch die sch*** Autokorrektur schon raus kam. Das Dollste war, drei Buchstaben eingetippt, ein Wort mit 13 oder 14 Buchstaben kam heraus.
Meistens fällt es mir auf. Aber bei Halbschuhe/Handschuhe halt nicht.
Dabei fällt mir auf, warum heißen Halbschuhe eigentlich Halbschuhe? Das sind doch in der Regel ganze Schuhe und damit höchstens Halbstiefel.
warum heißen Halbschuhe eigentlich Halbschuhe?
ICH, Herr Lehrer!
Herr Lehrer!
ICH!
Ja, Struppi?!
Das ist, weil die eine Hälfte der Schuhe für die eine Hälfte der Füße passt und die andere Hälfte für die anderen Füße.
Sehr gut Struppi!
Fein gemacht.
Sitz!
SCNR
In der Nachbetrachtung des letzten Spiels sagt Adam Bodzek:
"Jedes Spiel ist eminens wichtig."
Da hat er wohl "immens" mit "eminent" verschmolzen. Unsere Eminenz.
Alles anzeigenIn der Nachbetrachtung des letzten Spiels sagt Adam Bodzek:
"Jedes Spiel ist eminens wichtig."
Da hat er wohl "immens" mit "eminent" verschmolzen. Unsere Eminenz.
So einen Fauxpas sollte man aber nicht hochsterilisieren, finde ich.
Eminem, amerikanischer Rapper und heimlicher Fortuna Fan:
"Jedes Spiel ist Eminem wichtig."
(das s ist umsonst)
boah, die kriegen dieses Jahr mehr Pakete von uns zurück als Amazon.
ich gehe davon aus, dass Rössler den Unausprechlichen auch zurückgeben möchte.
...und Rössler alleine macht ja Stimmung für 20 Fans......
Bitte 100x schreiben: Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler, Rösler,
der ist vorbelastet, weil man hier ständig nach Ross und Reiter fragt.... frag mal nach Klaus Raitmeier.
"Menschen stürben infolge von Coronavirus-Infektionen"
Also irgendwie fühlt sich das aus mehrerlei hinsicht nicht richtig an.
stürben
Der Einleitungssatz handelt von berichtenden Ärzten. Im Folgesatz wird deren Bericht in indirekter Rede wiedergegeben - und das Verb wäre folgerichtig in den Konjuktiv 1 zu setzen [»Menschen ›sterben‹ infolge ...«].
Da der Konjunktiv 1 aber beim Verb ›sterben‹ nicht vom Indikativ Präsens [sie ›sterben‹ jetzt] zu unterscheiden ist, wird - wie häufig - ersatzweise und zur Klarstellung zum Konjunktiv 2 gegriffen [sie ›stürben‹]. Im Regelfall soll der Konjunktiv 2 einen Zweifel am in indirekter Rede Berichteten ausdrücken. Bei der Verwendung als Ersatz für den Konjunktiv 1 wie in unserem Beispiel gilt das nicht.
Das mag uns ungewohnt erscheinen, da wir nur allzu oft in der Alltagssprache stattdessen die unbeholfenen (und deshalb sicherheitshalber hier durchgestrichenen) Notlösungen hören: »Ärzte berichten, Menschen ›würden sterben‹« - oder noch schlimmer: »Ärzte berichten, dass Menschen sterben würden.«
Meintest Du das?
Aber in Würde sterben ist noch legitim, oder?
Alles anzeigenstonnt
Diese Konjugationstabelle zum Verb ›anstehen‹ in Düsseldorfer Mundart kann auch für die Flexion des in Rede stehenden Tätigkeitswortes ›stehen‹ verwendet werden:
https://www.yumpu.com/de/docum…ein-mundart-duesseldorfde
Demnach lautet der Indikativ Präsens, 3. Person Plural => ›stonnt‹ = sie stehen.
_____
Der Verfasser dieser und anderer Tabellen ist der Düsseldorfer Mundart-Freund KARL-HERMANN STEIN, in dessen Eigenbezeichnung Charle-Manes Stein.
Danke, genau nach so etwas hatte ich gesucht und nicht gefunden. Meine Einlassung war erstmal nur ein Gefühl und verifiziert habe ich das mit der hochdeutschen Konjugation, zu der ich eine Übersetzung gemacht haben.
Aber wie sich auch hier zeigt, kann man wohl nicht immer jede Grammatikform eins zu eins übersetzen. Denn es gibt in vielen Mundarten Grammatikformen, die im Hochdeutschen falsch wären, die sich aber regional so eingebürgert haben.
Berühmtes Bespiel ist das vergleichende "als", das vorwiegend im süddeutschen Raum oft durch ein "wie" ersetzt wird. Das wäre im Hochdeutschen falsch, ist aber regional durch die Mundart wieder erlaubt.
Wie heißt das Substantiv zum Adjektiv "zeitgenössisch"?
"Zeitgenössigkeit" wäre mir eingefallen, gibt's aber nicht (glaube ich). Obwohl man sowohl das als auch sogar "zeitgenössig" durchaus im Netz findet, was m.E. genauso oder noch falscher ist.
Es geht um Oldtimer bzw. deren H-Zulassung, und der Satz soll(te) lauten: "Ist das im Hinblick auf Originalität bzw. Zeitgenössigkeit (?) akzeptabel?"
tatsächlich eine interessante Frage. Wobei ich mit diesem schwer tue. Könnte genau daran liegen
Wie wäre es mit: „Das Fahrzeug (oder wahlweise) die wesentlichen Bauteile befinden sich weitgehend im Original- bzw. zeitgenössischem Zustand„
Giovanni di Lorenzo ist ein Zeitgenosse ...
Du meinst da Genosse, gefühlt immer personenbezogen ist, klingt das bei einem Objekt befremdlich?
Ich habe eher das Gefühl, dass zeitgenössisch nicht der Ausdruck ist, der auf einen Oldtimer passt. Und wenn ich mir die Definition im Duden ansehe, habe ich nicht ganz Unrecht.
Passt schon. Für ein H- Kennzeichen müssen die Teile original oder zur Zeit passen. Zeitgenössisch halt 😆